Friday, February 27, 2009

Early Bird booking discounts for the 2009 ITI Conference, to be held in London in May 2009, expire on 28th Feb 2009. So if you are thinking of attending, book now!

I'll be speaking at the ITI Conference this year. Actually, I'll be speaking twice: Once on customer service in the translation world, and once about the PSG, a professional development course for translators that the Institute of Translation and Interpreting runs (and which I am involved with - I will be tutoring on the marketing module this year).

Thursday, February 26, 2009

I have been a bit of a twit, and forgotten to mention here that I now have a Twitter account: http://twitter.com/nickrosenthal

Wednesday, February 18, 2009

Terminology consistency doesn't sound an exciting subject, but it is crucial for professional translators. Most translators use specialist tools, such as Trados MultiTerm or MemoQ Termbase, for terminology management.

But of course, these only help translators to keep track of terminology they already know. First, we have to know it. And for translators working in the computing field, that's where the Microsoft Glossaries come in. Ever wondered what Network printer search is in German? A quick check of the Microsoft Glossary shows that on a German version of Windows, that would be Netzwerkdruckersuche.

And now, there's an easy way to look this stuff up in the online version of the Microsoft Glossaries. Just go to: http://www.microsoft.com/language/en/us/default.mspx