RSS-Feeds

Bleiben Sie mit unseren RSS-Feeds auf dem Laufenden.

 SalfTrans Website (bald verfügbar)
 RSS-Feed zu unserem Oversetter Blog


Empfehlenswerte Konferenzen

Es gibt eine Reihe interessanter Konferenzen und Workshops, deren Besuch sich bestimmt lohnt. Hier ein Überblick einer Veranstaltungen:

ASTTI XXXIV. JAHRESTAGUNG
Genf, Schweiz: 13.- 14. November 2009  

 





Website-Übersetzung / Lokalisierung
SalfTrans bietet komplette Website-Lokalisierung

In Internet-Zeitalter ist eine leicht zugängliche Website ein wichtiges Marketingwerkzeug für die meisten Unternehmen.

Als wir gegen Ende der neunziger Jahre die ersten Websites für unsere Kunden übersetzten, waren diese Seiten alle als eindimensionale HTML-Dateien programmiert. Im Laufe der vergangenen zehn Jahre hat sich die Website-Technologie stark entwickelt. Heutzutage haben viele unserer Kunden .asp- oder CMS-basierte Websites. Die Technologie mag sich geändert haben, doch der Übersetzung der Seiten liegt noch immer die gleiche Motivation zugrunde: Sie wollen mit Ihren Kunden effektiv in deren Sprache kommunizieren. Egal, ob Ihre Website statisch und HTML-basiert, dynamisch und Datenbank-strukturiert ist oder komplexe Multimedia-Dateien und Flash-Komponenten enthält, SalfTrans verfügt über die Erfahrung und die erforderlichen Kenntnisse, lokalisierte Versionen Ihrer Website zu erzeugen, die bei Ihrer Zielgruppe den gewünschten Marketingeffekt haben.

Sie brauchen einen Kostenvoranschlag? Fragen Sie SalfTrans!

Für ein schnelles, kostenloses Übersetzungsangebot oder Beratung und Hilfe bei der Planung Ihres Übersetzungsbedarfs kommen Sie zu uns:


Wir übersetzen Ihre Website nicht nur, wir lokalisieren sie

Wir verstehen, dass eine lokalisierte Website die gleiche Werbebotschaft in allen Sprachen vermitteln muss, während sie gleichzeitig auf sprachlicher Ebene, in Stil und Tonfall auf die Zielgruppe im jeweiligen Land zugeschnitten werden muss. Dank unserer Erfahrung in der Erstellung von maßgeschneiderten technischen Lösungen können wir sicherstellen, dass sich die Fremdsprachenversionen Ihrer Website komplett in die Architektur Ihrer ursprünlichen Website einfügen.

Projektmanagement

  • SalfTrans analysiert Ihre Website und steckt den Rahmen der erforderlichen Lokalisierung ab.
  • Wir lokalisieren den Inhalt Ihrer Website: Text, Multimedia-Inhalt, Grafiken usw.
  • Wir übersetzen den gesamten Datenbank-basierten Inhalt, die Benutzeroberfläche, Meta-Tags usw.
  • Wir können die lokalisierten Versionen auf einer nativen Plattform im Betriebssystem der jeweiligen Sprache testen.

Wir haben Erfahrung in der Lokalisierung von Websites, die mit verschiedenen Programmen erzeugt worden sind, wie einfache HTML-Dateien, Dreamweaver, Frontpage, MacroMedia Flash, SQL, Coldfusion etc.

Wollen Sie ein Beispiel für eine von uns übersetzte Website sehen? Klicken Sie hier für die von unserer Firma erstellten französische, deutsche, italienische und spanische Übersetzung - und sollten Sie zufällig für Englischunterricht für Ihre Mitarbeiter benötigen, so können wir Ihnen die Sprachschule Company Languages wärmstens empfehlen.

SalfTrans ist ein erfahrenes, hoch qualifiziertes technisches Übersetzungsbüro, das auf die genaue und übereinstimmende Übersetzung von Handbüchern, Bedienungsanleitungen, Hilfesystemen und Websites in einer Vielzahl von Sprachen spezialisiert ist. Seit der Gründung 1986 betreut unsere Übersetzungsagentur nun schon seit über 20 Jahren erfolgreich mehrsprachige Übersetzungs- und DTP-Projekte. Wir begrüßen Sie gerne in unserem Büro in kurzer Entfernung vom Flughafen Manchester oder besuchen Sie, um Ihren Übersetzungs- und Dokumentationsbedarf zu besprechen.

Salford Translations Limited

66 Lower Hillgate, Stockport SK1 3AL, England

Telefon:
+44 161 968 7100    
Fax:
+44 161 968 7109    
E-Mail:

Für einen Lageplan hier klicken