SalfTrans WebSite (available soon)
RSS feed for our Oversetter blog
There are plenty of networking conferences to get involved with. Here is a quick overview of some forthcoming events:
BP 2017 translation conference
4th - 6th May 2017, Budapest, Hungary - Our Managing Director Nick Rosenthal is one of the speakers!
UA Europe 2017
Annual conference for technical communicators that focuses on software user assistance and online Help
Harrogate, England: 8th - 9th June 2017
The SalfTrans 25th Anniversary Conference
A translators' guide to the EC Machinery Directive 2006/42/EC
Stockport, England: 10th December 2013
Some useful links for you.
At Salford Translations Ltd, we translated our first Help system back in 1993. Over the years, we've translated help systems in RTF format (yes, we've been around that long!), in HTML format, in XML file format and even in one or two more unusual formats.
We have translated help systems developed in Robohelp, we have translated Madcap Flare projects, and we have translated Doc-To-Help projects. We translate HTML files for help systems, we translate the help project information, and we translate XML-based help systems.
As an experienced translation supplier, we understand the need for consistency, the need to match the user interface strings that are quoted in the help system with the localised text that actually appears on the user's screen. And we have the tools, systems and experience to ensure that consistency.
Call us at SalfTrans to discuss your help system translation requirements, or to get a free quote for your translations:
But we don't just translate files. We can compile your localised help system, we can provide testing services for you. And we can offer you the benefit of our project management experience, and of our infrastructure, such as our unique Stampede project management system or our extensive use of translation memory software to ensure consistency.