RSS Feeds

Get the latest information using any of our RSS feeds below.

 SalfTrans WebSite (available soon)
 RSS feed for our Oversetter blog

Watch out for that conference

There are plenty of networking conferences to get involved with. Here is a quick overview of some forthcoming events:


BP 2017 translation conference
4th - 6th May 2017, Budapest, Hungary - Our Managing Director Nick Rosenthal is one of the speakers!


UA Europe 2017
Annual conference for technical communicators that focuses on software user assistance and online Help
Harrogate, England: 8th - 9th June 2017


The SalfTrans 25th Anniversary Conference
A translators' guide to the EC Machinery Directive 2006/42/EC
Stockport, England: 10th December 2013


Links page

Some useful links for you.

English to Russian translations FAQ
Translation from English into Russian

Our English to Russian translation service includes translation of  technical documentation such as user manuals, help systems and white papers, translation of commercial documentation, website translation, software localisation and translation of PR materials such as press releases, point-of-sale materials and product box copy.

Quality in translation: Qualified, experienced Russian translators

As a leading European translation company with over 20 years' experience, SalfTrans are well known for our reliability, for the quality of our translators, for our technical skills with a range of translation formats, and for our ability to deliver on time, on budget and on quality.

Contact us now for a free quote for your Russian translations

 Call us to discuss your requirements or to get a free quote for your Russian translations

Why choose Salford Translations Ltd for your Russian translations?

  • We have over 20 years' experience of managing translations into Russian
  • We can translate documents into Russian in a broad range of formats. We translate Word files, Powerpoint presentations, manuals in Adobe FrameMaker, Quark Xpress or Adobe InDesign, websites, software programs, help systems, promotional material, newsletters, training manuals, press releases....
  • Our use of the latest translation memory tools enhances quality and consistency in your Russian translation, and can also save costs and reduce the time needed to complete the translation.
  • All our Russian translators are native speakers of Russian, with full professional qualifications and a minimum of five years' experience as a translator.
  • Our Russian translators are all subject specialists working in their own fields of expertise.
  • We can also offer you a full Russian DTP service. Our DTP team are experienced in handling Russian characters and fonts using the Cyrillic alphabet.

If you have an English to Russian translation requirement, contact us now for a free price estimate.

A few useful Russian phrases

English Transliterated  Cyrillic
Good morning Dobroe utro Доброе утро
Goodbye  Do svidaniya До свидания  
Please  Pozhaluista Пожалуйста  
Thank you  Spasibo Спасибо  
Translation  Perevod Перевод  
Russian  Russkii Русский  
English  Angliiskii Английский  

Interesting facts about Russian

The most obvious difference between English and Russian is that Russian uses a different alphabet - the Cyrillic alphabet, which uses 33 characters. The Cyrillic alphabet is named after Saint Cyril, a Byzantine scholar who lived in Bulgaria in the 9th century.

Linguistically, Russian is a very complex language. The Russian language has 3 genders (masculine, feminine and neuter), and six cases (nominative, genitive, dative, accusative, instrumental and prepositional). This means that there are different endings for adjectives and nouns depending on whether words are singular or plural, and on the case of the noun and the gender of the noun.

Rules for pluralisation in Russian are also different to English. In English, we just put an s on the end of a word to indicate "more than one". But in Russian, the way we indicate "more than one" depends on just how many items we are talking about and on the gender of the items. Let's look at an example - note how the endings of both the nouns (in this case book, or kniga in Russian) and the adjectives (in this case new, or novaya in Russian) change according to how many books we have:

English Russian (transliterated) Russian (Cyrillic)
  • 1 new book
  •   1 novaya kniga
  • 1 новая книга 
  • 2, 3, 4 new books
  •   2, 3, 4 novye knigi
  • 2, 3, 4 новые книги 
  • 5 new books
  •   5 novykh knig
  • 5 новых книг 

This clearly shows why you should have your company's website, technical documentation and marketing materials translated into Russian by a skilled, qualified and experienced professional translator who has expert-level skills in writing in Russian.

English to Russian translation solutions by Salford Translations Ltd

Salford Translations Ltd is a leading European translation provider. We provide multilingual documentation solutions for our clients. Language services that we provide include:


Salford Translations Limited

66 Lower Hillgate, Stockport SK1 3AL, England

0161 968 7100    (or +44 161 968 7100)
0161 968 7109    (or +44 161 968 7109)

Click here to find out how to find us