SalfTrans Website (bald verfügbar)
RSS-Feed zu unserem Oversetter Blog
Es gibt eine Reihe interessanter Konferenzen und Workshops, deren Besuch sich bestimmt lohnt. Hier ein Überblick einer Veranstaltungen:
ASTTI XXXIV. JAHRESTAGUNG
Genf, Schweiz: 13.- 14. November 2009
Unsere Übersetzungsdienste Englisch-Deutsch umfassen die Übersetzung von technischer Dokumentation wie Bedienungshandbücher, Hilfesysteme, White Paper, Geschäftsunterlagen, Lokalisierung von Websites, Software und PR-Materialien wie Pressemitteilungen, Broschüren, Verpackung und Präsentationen.
Als führendes europäisches Übersetzungsunternehmen mit 20 Jahren Erfahrung ist SalfTrans für seine Zuverlässigkeit, Übersetzungsqualität, technisches Wissen und Expertise in einer Vielzahl von Übersetzungsformaten ebenso bekannt wie dafür, dass wir termingerecht, budgetgerecht und die gewünschte Qualität liefern.
Wenden Sie mit Ihrem Übersetzungsbedarf an uns, und wir erstellen Ihnen gerne kostenlos ein Angebot.
| Good morning | Guten Morgen |
| Goodbye | Auf Wiedersehen |
| Please | Bitte |
| Thank you | Danke |
| Translation | die Übersetzung |
| German | deutsch |
| English | englisch |
Die deutsche Grammatik unterscheidet sich grundlegend von der englischen Grammatik. So steht das Verb häufig am Ende des deutschen Satzes, während im Englischen die Reihenfolge Subjekt, Prädikat, Objekt streng eingehalten wird. Deutsch ist wesentlich komplexer als Englisch, da es drei verschiedene Geschlechter (männlich, weiblich und sächlich) sowie vier verschiedene Fälle (Nominativ, Genetiv, Dativ und Akkusativ) gibt.
SalfTrans ist ein führender europäischer Übersetzungsdienst. Wir liefern unseren Kunden mehrsprachige Dokumentation. Wir bieten unter anderem folgende Sprachendienste an:
Salford Translations Limited
66 Lower Hillgate, Stockport SK1 3AL, England
Telefon: |
+44 161 968 7100 |
Fax: |
+44 161 968 7109 |
E-Mail: |
Für einen Lageplan hier klicken

